Прочитайте отрывок из книги «Пустой вид»

Новости

ДомДом / Новости / Прочитайте отрывок из книги «Пустой вид»

Jun 19, 2023

Прочитайте отрывок из книги «Пустой вид»

Что-то не так с Редферн Хилл. Что-то скрывается под землей, древнее и голодное… Мы рады поделиться отрывком из книги Энди Дэвидсона «The Hollow Kind», вышедшей в MCD 11 октября.

Что-то не так с Редферн Хилл. Что-то таится под землей, древнее и голодное…

Мы рады поделиться отрывком изПустой видЭнди Дэвидсон, из MCD 11 октября.

Нелли Гарднер ищет выход из оскорбительного брака, когда узнает, что ее давно потерянный дедушка Август Редферн завещал ей свое скипидарное поместье. Она бросает в сумку все, что приходит на ум, и бежит в Джорджию вместе со своим одиннадцатилетним сыном Максом.

Оказывается, «поместье» представляет собой ветхий фермерский дом на тысяче акров старого соснового леса, но Нелли в восторге от возможности начать все сначала для нее и Макса и шанса на счастливый дом, которого у нее никогда не было. Поэтому ей требуется некоторое время, чтобы заметить странное царапанье в стенах, слабый шепот по ночам, насколько пугающе тихо в лесу. Но Макс видит то, чего не видит его мать: они здесь не в большей безопасности, чем в Южной Каролине. На самом деле все может быть еще хуже. Что-то не так с Редферн Хилл. Что-то скрывается под землей, древнее и голодное, обладающее силой развращать сердца и уничтожать души. Это истинное наследие Редферн-Хилла: королевство горя и смерти, ключ к которому Нелли дала собственной кровью.

7 сентября

Каким-то образом он живет. Пятьдесят шесть лет после взрыва — вот чем должна была закончиться его история. Борьба полностью исчерпала его, и его разум исчез, каждый шаг медленный и он тянется по длинной гравийной дороге от дома на колесах к дому, с пластиковой галлонной канистрой в руке и прозрачной жидкостью, плещущейся внутри. Кожаные ботинки, туго зашнурованные поверх потертых брюк чинос. Старый топор в форме полумесяца свисает с его пояса, его лунообразное лезвие снова заточено, хотя он едва может поднять его, не говоря уже о том, чтобы размахивать им. Поднимаемся по дощатой ступеньке на крыльцо фермерского дома, где дверь уже давно заколочена старыми досками из сарая. Кончиком топора он выбивает каждую доску. Когда наконец тяжелая дверь распахивается внутрь, кажется, что дом почти вздыхает. Заплесневелый предсмертный хрип.

Внутри Редферн останавливается у дискового телефона на столе в холле и узловатым пальцем набирает номер 9–1–1. Диспетчеру он говорит: «Это чертов Гинденбург на Редферн-Хилле. Все место растет. Лучше всего прислать грузовик. Он не ждет ответа, просто бросает трубку на подставку и идет в комнату с картами в конце холла, где пробирается сквозь хлам, годы за годами мусора и забытых вещей, смятых, свернутые карты, которые он когда-то рисовал. Над его старым дубовым столом двойные поперечные пилы обнажают ржавые зубья. Давным-давно срубили деревья, обрамлявшие этот дом. Он стоит в центре комнаты и осматривает ее в последний раз. Никаких эмоций, только усталость. Ему не будет жаль, если он сгорит.

Он смотрит на кувшин в своей дрожащей руке. Сегодня без перчаток. Никаких перчаток больше никогда. Шрамы и пестрые, похожие на воск пальцы — напоминание о единственном храбром поступке, который он когда-либо совершил. Сегодня, дай Бог, он снова будет храбрым. Он не подведет. Он снимает пластиковую крышку с кувшина, и комнату наполняет маслянистый, хвойный запах скипидара.

Под половицами, во тьме подвала, начинает шевелиться слабый, болезненный свет.

Он переворачивает кувшин со скипидаром над головой, жидкость проливается на его тонкую белую макушку, уши и попадает в глаза. Он вскрикивает, горло у него ржавое, вытаскивает из кармана рубашки кухонную спичку и неуклюжими пальцами чиркает ею по ногтю большого пальца.

Под ним свет становится ярче, блестит, как море, пронизанное солнцем.

Ты здесь уже почти столетие, старый друг, старый враг, старый бог, на своем троне из грязи и крови. Твой голос, ветер в соснах для меня. Вы ослабели от всех этих скудных лет голода, плохо питаясь опоссумами и крысами, змеями и жабами? Будешь ли ты умолять меня сейчас, когда произнесешь мое имя? О, если бы у меня было больше времени, я бы уморил тебя голодом прямо на проклятой земле…